English Français

 

Terminologieservice

Kontakt

 
Unsere Dienste

Übersetzungsdienst

 

Qualitätssicherung

Arbeitsverfahren

Preise

Lokalisierung

Terminologieservice

Hinweise

Kostenvoranschläge

Consulting Services

Produkte
Best Translation Tools
Über Sprachen und Übersetzung

Schlüsselwörter

Übersetzung mit dem Computer?

Kostenlose Übersetzung

L'Europe c'est Babel

Tintinophilia

Wörterbuch schweizer Akronymen

SwissTerms

Übersetzerseiten

Empfang

Déjà Vu Training

Quant

Praktisch!

Ressourcen

Work with us

Jobs

Friendly links
Friendly links
Home

 


Die Terminologie enthält und vermittelt das Knowhow und die Kultur Ihres Unternehmens. Ein firmenspezifisches Wörterbuch ist ein unentbehrliches und vielseitig verwendbares Hilfsmittel, welches:

  • den Sprachgebrauch des Unternehmens, von der Forschung bis zum Kundendienst, vereinheitlichen kann ;
  • die Konsistenz der Dokumentation garantiert ;
  • die Konsistenz der Übersetzungen garantiert ;
  • externen Übersetzern eine wertvolle Hilfe leistet ;
  • die Einarbeitung neuer Mitarbeiter beschleunigt ;
  • die Effizienz von Datenbanken erweitert, indem es z.B. zur Lagerverwaltung eingesetzt wird.

Um Ihnen Instrumente zur Steigerung der Produktivität zu liefern, verwendet FXM Hilfsmittel aus der Forschung im Bereich der elektronischen Datenverarbeitung natürlicher Sprachen sowie das Fachwissen von Computerlinguisten verschiedener Muttersprachen.

Unsere Leistungen umfassen alle Prozesse der Terminologiekontrolle. Je nach Bedarf können sie teilweise oder vollständig in Anspruch genommen werden.

Analyse der bestehenden Dokumentation
zur Extraktion der Datenbank für das firmenspezifische Wörterbuch:

  • Liste der Fachbegriffe
  • Liste der Kollokationen
  • mehrsprachige Listen mit Äquivalenztabellen
  • Termini in ihrem Kontext, insbesondere zur Redaktion von Definitionen

Suche nach Terminologiequellen
um keine unnötige Arbeit zu verursachen

  • Einschätzung öffentlicher Quellen (Handelswörterbücher, Internetquellen)
  • Suche und Verhandlung privater Quellen
  • Punktuelle Recherchen

Erstellung des firmenspezifischen Wörterbuchs

  • Zusammenstellung der Daten nach Bedarf der Benutzer und Erfordernissen der Software (Datenbank)
  • Logistische Organisation, Verfahren zur Aktualisierung

Integration des Wörterbuchs ins Intranet

  • Einrichtung der Benutzeranwendungen
  • Kreation des Betrachtungsmodus (GUI) (siehe Beispiel)
  • Verfahren zur Aktualisierung
 
© by FXM office[at]fxm.ch