Les enjeux
La traduction est à l'intersection de nombreuses activités cruciales
pour l'entreprise: production et gestion de documentation, gestion des
connaissances (knowledge management), gestion du site web et/ou de l'intranet,
assurance qualité, nomenclature de production pour machines-outils,
listes de pièces et gestion de stock, etc.
La traduction est conditionnée par d'autres activités (nomenclatures
des ingénieurs, délais des commerciaux, etc.), mais elle devrait aussi
influencer certaines activités de l'entreprise (listes de pièces,
gestion des stocks, etc.). Intégrer les processus de la traduction
dans l'ensemble des activités offre à l'entreprise des
avantages en termes de qualité, de délai et de coût.
Un service de traduction (interne ou externe) performant peut apporter
plus à l'entreprise que de "simples" traductions, et les investissements
requis recèlent souvent des potentiels de rentabilité insoupçonnés.
L'apport de FXM
Sur
la base d'une solide expérience de la gestion de projet de documentation
multilingue, FXM met à votre disposition sa connaissance des outils,
des procédures, des ressources et du marché de la communication multilingue,
ainsi que son réseau de spécialistes des divers domaines de la branche.
Exemples d'intervention:
Etablissement du cahier des charges