![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mode de calculNos notes d'honoraires sont basées sur la quantité de texte contenue dans la version cible. La base de calcul est la ligne de 53 caractères, espaces compris (plusieurs espaces suivies sont comptées comme un seul caractère). Nos calculs sont effectués avec le logiciel Quant, dont nous avons scrupuleusement testé la fiabilité. Nos prix peuvent également être indiqués par caractère, par mot ou par page. Toutefois, les prix par mot, unité standard dans le monde anglo-saxon, devraient à notre sens être évités: non seulement la longueur moyenne d'un mot varie beaucoup d'une langue à l'autre, mais aussi, en allemand par exemple, d'un type de texte à l'autre. Le mot n'est donc pas une unité de calcul qui autorise les comparaisons. Ce qui est inclusEn réalité, ce ne sont pas des lignes que nous facturons, mais un service! Notre service inclut:
Les coûts fixesChaque mandat exige un travail administratif, qui n'est pas proportionnel au volume du texte. Nous comptons donc un forfait de CHF 20.- par mandat, pour frais de dossier. Les frais variablesLes frais de communications, de ports, etc. sont facturés au coût effectif. Travaux spéciauxLes travaux qui ne peuvent être facturés en fonction du volume de texte sont facturés sur base horaire. Offres et évaluationsNos offres sont gratuites, et valables durant 1 mois. Mandats volumineuxLes travaux de longue haleine font l'objet d'une facturation mensuelle. Tarifs préférentielsLes mandats réguliers, les contrats de collaboration, les mandats accompagnés d'aide à la traduction (lexiques spécifiques, mémoires de traduction) peuvent justifier des tarifs préférentiels.
|
© by FXM | office[at]fxm.ch | ![]() |