Schlüsselwörter aus dem Übersetzerberuf
im Computerzeitalter

Kunden

 

Übersetzer

Tarife

Die Tarife für Übersetzungen sind äusserst variabel, sowohl bezüglich der Preise, als auch der Zählmethoden. Im angelsächsischen Bereich wird ein Preis pro Wort festgesetzt, während man in der Schweiz normalerweise mit einem Zeilenpreis rechnet. Manche gehen für die Berechnung vom Umfang des Ausgangstextes aus, andere stellen den Zieltext in Rechnung. Der Zeilenpreis allein ist nur ein Werbeargument, welches Skepsis erregen muss: er sagt weder etwas über die Leistungen aus, die darin eingeschlossen sind, noch über die Textqualität und den Service.

Für die Berechnung der Zeilen oder Wörter, siehe Quant.

 

Français / English

 

- Adaptation

- Alignment

- Ambiguität

- Analyse des Ausgangstextes

- Ausgang

- automatische Erkennung

- Computerlinguistik

- Dolmetschen

- elektronisches Wörterbuch

- Fachsprache

- Fristen

- Fuzzy Matching

- Globalisierung

- Glossar

- juristische Übersetzung

- Kollokation

- Konkordanz

- Konsistenz

- Lokalisierung

- maschinelle Übersetzung

- natürliche Sprachen

- Navigation

- Online-Wörterbuch

- phraseologisches Wörterbuch

- rechnergestützte Übersetzung

- Revision

- Segment

- Tarife

- technische Übersetzung

- Terminologie

- Terminologieprogramme

- Textexpansion

- Textzählung

- Transkription

- Übersetzungseinheit

- Übersetzungsspeicher

- Verkettung

- Vorübersetzung

- Wierderholungshäufigkeit

- Wörterbuch

- Ziel

Wenn Sie einen Terminus suchen, der nicht in dieser Liste aufgeführt ist, benachrichtigen Sie uns bitte: webmaster[at]fxm.ch

 

© by FXM