|
Schlüsselwörter aus dem Übersetzerberuf
|
|
Analyse des Ausgangstextes
Vorübersetzungsarbeit, die darauf zielt, die qualitativen und quantitativen Eigenschaften des Ausgangstextes zu ermitteln. Die Analyse des Ausgangstextes bestimmt in erster Linie die erforderlichen Vorgehensweisen und Hilfsmittel zur Übersetzung, um die Bearbeitung von umfangreichen Projekten zu optimieren. Die Analyse gestattet u.a. Listen mit Termini und Kollokationen und deren Häufigkeit zu extrahieren, Listen zu erstellen, mit Termini, die sich noch in keinem gegebenen Wörterbuch finden, einen Terminus in seinen verschiedenen Kontexten (Konkordanz) zu analysieren, die Wiederholungshäufigkeit zu bestimmen, die terminologische und phraseologische Konsistenz zu überprüfen oder auch ein provisorisches Wörterbuch zu bilden.
|
Wenn Sie einen Terminus suchen, der nicht in dieser Liste aufgeführt ist, benachrichtigen Sie uns bitte: webmaster[at]fxm.ch
|
|
© by FXM |