Keywords within translation
in the age of information technology

Clients

 

Translators

ambiguity

A frequent shortcoming of source texts. An ambiguous phrase to be translated presents at least two possibilities for the translator, who thus has at best a 50% chance of making a mistake if the context does not clarify the issue. The question can therefore only be resolved by contacting the author of the source text.

 

Français / Deutsch

 

- adaptation

- alignment

- ambiguity

- automatic recognition

- automatic translation

- calculation of text volume

- collocation

- computer assisted translation

- concatenation

- concordance

- consistency

- deadlines

- dictionary

- electronic dictionary

- expansion

- fuzzy matching

- globalisation

- glossary

- interpretation

- legal translation

- linguistic data processing

- localisation

- natural languages

- navigation

- online dictionary

- phraseological dictionary

- pre-translation

- proofreading

- repetition rate

- segment

- source

- source texte analysis

- specialised terminology

- target

- tariffs

- technical translation

- terminology

- terminology software

- transcription

- translation memory

- translation unit

If you are looking for a term which is not included in the list, please ask: webmaster[at]fxm.ch

 

© by FXM