Mots-clés du métier à l'ère de l'informatique

Clients

 

Traducteurs

consistance

Qualité d'un texte dans lequel un même objet ou un même concept est toujours exprimé par le même terme (consistance terminologique), ou dans lequel la même action ou la même idée est toujours exprimée par la même phrase ou groupe de phrases, "à la virgule près" (consistance phraséologique).
Dans les textes techniques il est fréquent qu'une même pièce ou une même opération soit mentionnée plusieurs fois. Au dictionnaire de termes peut alors s'ajouter un dictionnaire de phrases, les deux permettant d'appliquer au texte divers traitements automatiques qui diminuent les coûts de production et de traduction.
En outre, et d'une manière générale, le respect de la consistance rend la compréhension du texte plus aisée, et permet d'éviter de nombreuses ambiguïtés.

 

English / Deutsch

 

- adaptation

- alignement

- ambiguïté

- analyse du texte source

- cible

- collocation

- comptage de texte

- concaténation

- concordance

- consistance

- délais

- dictionnaire électronique

- dictionnaire en ligne

- dictionnaire phraséologique

- foisonnement

- fuzzy matching ou recherche floue

- globalisation

- glossaire

- interprétation

- langue de spécialité

- langues naturelles

- lexique

- linguistique informatique

- localisation

- logiciel de terminologie

- mémoire de traduction

- navigation

- prétraduction

- reconnaissance automatique

- révision

- segment

- source

- tarifs

- taux de répétition

- terminologie

- traduction assistée par ordinateur (TAO)

- traduction automatique

- traduction juridique

- traduction technique

- transcription

- unité de traduction

Si vous cherchez un terme qui ne se trouve pas dans cette liste, faites-le nous savoir: webmaster[at]fxm.ch

 

© by FXM